FICOMIC ha acollit el Premi Sophie Castille a la Millor Traducció, que ha sigut atorgat al traductor Carlos Mayor per la seva feina en "Obra hermética", de Moebius (Reservoir).
El jurat del premi Sophie Castille a la Millor Traducció 2025, que acull FICOMIC, format per Regina López Muñoz, Inga Pellisa, Rosa Martí, Nieves Gamonal i Marina Borrás Ferrá, després d’analitzar les obres nominades:
Deep me, de Marc-Antoine Mathieu
Tradueix Irene Oliva Luque.
Edita Salamandra Graphic
Lo que más me gusta son los monstruos 2, de Emil Ferris.
Tradueix Montse Meneses Vilar.
Edita Reservoir
Obra hermética, de Moebius.
Tradueix Carlos Mayor.
Edita Reservoir
Raíces de ginseng, de Craig Thompson.
Tradueix Óscar Palmer.
Edita Astiberri
Si los hombres tuvieran la regla, de Éric le Blanche i Camille Besse.
Tradueixen Daniel Cortés, Philippe July i Purificación Meseguer.
Edita Hachette Graphic
ha decidit per unanimitat seleccionar les tres següents finalistes:
Obra hermética, de Moebius.
Tradueix Carlos Mayor.
Edita Reservoir
Lo que más me gusta son los monstruos 2, de Emil Ferris.
Tradueix Montse Meneses Vilar.
Edita Reservoir
Raíces de ginseng, de Craig Thompson.
Tradueix Óscar Palmer.
Edita Astiberri
I declarar guanyadora Obra hermética, de Moebius. Tradueix Carlos Mayor. Edita Reservoir
El jurat ha considerat que aquesta traducció presenta una complexitat singular a causa de la naturalesa del text, que combina elements filosòfics, narratius i gràfics en una composició altament experimental. El traductor ha aconseguit que l’escriptura automàtica, la terminologia inventada, les referències intertextuals i la resta de desafiaments es llegeixin amb el mateix delit que en francès, mantenint el to introspectiu i oníric de l’obra.